La Biblia Evangelica Reina Valera Version 1960 Amen Amen Work Site
in 1602. The 1960 version updated vocabulary and grammar while keeping the traditional "flavor" of the text. : Most editions are organized into paragraphs
Published by the United Bible Societies , this edition modernized archaic vocabulary while meticulously preserving the poetic resonance that believers cherished. in 1602
Consider the COVID-19 pandemic. As churches moved online, millions turned to the RVR1960 app on their phones. The most shared verse? Juan 14:6: “Jesús le dijo: Yo soy el camino, y la verdad, y la vida; nadie viene al Padre, sino por mí.” But the verse just before — Juan 14:5 — contains the lead-in: Tomás asks a question, and Jesus begins his answer not with “I am,” but with a double introduction implied in the text. In the reader’s mind, the de cierto, de cierto hangs silently before every major claim of Christ. Consider the COVID-19 pandemic
It was one of the first major Spanish revisions to print Hebrew poetry (such as the Psalms) in a verse structure Juan 14:6: “Jesús le dijo: Yo soy el
: "De cierto, de cierto te digo, que el que no naciere de agua y del Espíritu, no puede entrar en el reino de Dios".